Os livros de Agatha Christie publicados pela Harper Collins, no Reino Unido, foram revistos devido às "sensibilidades modernas", avança o jornal Telegraph.
De acordo com a publicação britânica, as histórias originais de Miss Marpple e Hercule Poirot estão a ser alteradas de forma a não terem descrições, insultos ou simples referências a etnias.
Por exemplo, no livro 'O Misterioso caso de Styles', de 1920, foi retirada a frase "é judeu, claro", atribuída à personagem de Poirot. Do mesmo livro foram também omitidas referências a membros da comunidade cigana e o termo "oriental", referindo-se a outras personagens.
Num outro livro de Agatha Christie foram eliminadas algumas frases atribuídas a uma turista britânica que descreve um grupo de crianças com comentários relativos ao seu aspeto físico. Do mesmo livro, que o Telegraph garante ter tido acesso, a palavra "nativos" foi substituída por "locais".
Fonte da editora disse ao jornal que as revisões, algumas das quais já no mercado, foram feitas devido às conclusões apresentadas por grupos de trabalho focados na sensibilidade dos leitores.
Recorde-se que, recentemente, várias publicações antigas foram revistas de forma a não terem linguagem ou descrições que possam ser consideradas por alguns leitores ofensivas. É o caso dos livros '007' e das obras de criança de Roald Dahl.
Leia Também: Plano Nacional de Leitura dedica semana a aproximar comunidade dos livros