Escritora cruza culturas portuguesa e britânica em livro com animais

Animais como pombos, baratas e ouriços-cacheiros são os protagonistas de uma série de histórias editadas em livro pela escritora portuguesa radicada no Reino Unido Teresa Dangerfield, que se inspirou nas vivências nos dois países. 

Notícia

© Shutterstock

Lusa
25/01/2025 10:48 ‧ há 2 dias por Lusa

Cultura

Literatura

"A Magia de Luna na Cidade das Flores" começa por apresentar uma gata como personagem, mas ao longo do livro, destinado ao público infantil, as histórias envolvem uma série de outras criaturas e as suas interações com humanos. 

 

"As histórias foram inspiradas em várias coisas. Eu tentei combinar elementos da realidade com ficção e juntei coisas de Portugal e da Inglaterra. É uma mistura. Por exemplo, a primeira história, que eu chamei Foxy, é sobre uma raposa que veio para a cidade à procura de comida", disse à agência Lusa.

A ideia surgiu de um artigo de jornal português sobre um homem de Oleiros, Bragança, que resgatou e tratou uma raposa ferida em casa e que continuou a alimentá-la mesmo porque ela voltava sempre à sua casa.

"Eu combinei esses elementos também com aquilo que eu conhecia daqui, porque também tivemos uma raposa que vinha ao jardim da nossa casa quando a minha filha era mais nova e ela chamou-lhe Foxy. Portanto, há aqui uma grande mistura tanto da realidade portuguesa como aqui de Inglaterra", explicou.

Hoje, a autora vai apresentar na biblioteca South Lambeth Library, em Londres, uma das histórias sobre como um ouriço-cacheiro, uma espécie protegida no Reino Unido devido ao risco de extinção. 

O número de 'hedgehogs' (ouriço-cacheiro em inglês) tem vindo a registar um declínio devido a atropelamentos nas estradas, perda de habitat e outras ameaças. 

Para tentar protegê-los, existe uma campanha para a abertura de buracos nas vedações entre jardins particulares, para facilitar a sua circulação, uma iniciativa que Dangerfield compara ao esforço para preservar os esquilos em Portugal. 

"A mensagem que eu queria passar é que, havendo cooperação entre todos, as coisas correm melhor porque os animais e os humanos podem viver em harmonia. Não temos que destruir o habitat", salientou.

Teresa Dangerfield traduziu propositadamente a história para inglês para ser apresentada num evento que terá jogos e atividades destinados a crianças bilingues. 

Professora durante cerca de 20 anos, a escritora tem sempre em mente os leitores lusodescendentes, cujo conhecimento da língua portuguesa é menos desenvolvido, pelo que procura simplificar o vocabulário nos seus livros. 

"Eu não consigo dissociar a parte de mim que foi professora da parte que escreve. Eu estou sempre a pensar neles. Aliás, as atividades que eu programei para sábado são um bocadinho aquilo que eu faria se estivesse numa aula a apresentar o livro aos meus alunos. É uma coisa que está sempre presente", confiou. 

Nascida em Lisboa mas residente há 40 anos em Londres, Teresa Dangerfield publicou ao longo dos anos textos de prosa poética e contos em coletâneas e revistas em Portugal.

No entanto, só aos 67 anos é que publicou o primeiro livro, "A Ovelhinha Perdida/Baa Goes Missing", em 2023. 

No ano passado publicou mais duas obras, "A Magia de Luna na Cidade das Flores" e "O Herói da Floresta", este último como prémio de um concurso do Laboratório Digital de Escrita Criativa, da editora Trinta-por-uma Linha.

Motivada pelo facto de estar aposentada e poder dedicar mais tempo à paixão pela escrita, a escritora garante: "Posso dizer que tenho mais histórias na imaginação". 

Leia Também: Braga assume Capital Portuguesa da Cultura com apelo para que se "abra a porta"

Partilhe a notícia

Escolha do ocnsumidor 2025

Descarregue a nossa App gratuita

Nono ano consecutivo Escolha do Consumidor para Imprensa Online e eleito o produto do ano 2024.

* Estudo da e Netsonda, nov. e dez. 2023 produtodoano- pt.com
App androidApp iOS

Recomendados para si

Leia também

Últimas notícias


Newsletter

Receba os principais destaques todos os dias no seu email.

Mais lidas